"Σαγιονάρα" στα Ιαπωνικά σημαίνει "αντίο".
Στο βίντεο που ακολουθεί, ο πρωταγωνιστής αναγκάζεται εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής να πει τα δικά του "αντίο" ...
Στο βίντεο που ακολουθεί, ο πρωταγωνιστής αναγκάζεται εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής να πει τα δικά του "αντίο" ...
Sayonara from Eric Bates on Vimeo.
πηγή:http://vimeo.com/22589529
σαγιονάρες... στην ουρά!
ΑπάντησηΔιαγραφή"Στην Ταϊλάνδη Οι άνθρωποι δεν κάθονται να περιμένουν οι ίδιοι στην ουρά και στα ταμεία. Βάζουν στη σειρά τις σαγιονάρες (παντόφλες) τους και αυτοί κάθονται στις καρέκλες!!!".
ΥΓ: το σχόλιο είναι λίγο "ψιλοάσχετο" με την ουσία της ανάρτησης... το καλοκαίρι φταίει! :)
Πρακτικά μυαλά οι Ταϊλανδέζοι!
ΔιαγραφήΣήμερα ήμουν σε μια ουρά ...αλλά ελληνικά, όπου ο εκνευρισμός έφερε διαπληκτισμό και λίγο έλειψε να πέσει και ξύλο. Αν στην ουρά βρίσκονταν οι σαγιονάρες, τουλάχιστον δε θα τσακώνονταν!(για την ...οσμή της ουράς έχω μερικές επιφυλάξεις) :))